Uutiset

Lukulumon käännökset kulkevat monen silmäparin kautta

Kielen vaihtaminen onnistuu Lukulumossa leikiten, yhdellä kosketuksella. Käännösten ja nauhoitusten takana on kuitenkin joukko rautaisia ammattilaisia. Yli 40 kielentarkistajaamme pitävät huolen siitä, että Lukulumon kirjojen käännökset pitävät kutinsa ja monikieliset lapset voivat nauttia laadukkaista kirjoista.

Millaista kielentarkistajan työ on? Haastattelimme Marija Marinkovicia, joka on tarkistanut Lukulumon serbiankieliset kirjat.

 

Hei Marija! Kertoisitko itsestäsi?
Olen Marija Marinkovic, olen 29-vuotias ja kotoisin Serbiasta. Olen ammatiltani serbian ja englannin opettaja. Olen työskennellyt myös lingvistiikan ja kirjallisuuden parissa.

Miksi halusit kielentarkistajaksi?
Olen taitava näkemään, käytetäänkö sanoja oikealla tavalla ja oikeassa kohdassa. Olen aina pitänyt oikolukemisesta, lukioikäisenä korjasin niin luokkakavereideni kuin perheeni kirjoittamia tekstejä. Opiskeluiden jälkeen työskentelin oikolukijana Serbian suurlähetystössä Tukholmassa. Pidän työstäni joka päivä enemmän! En voisi kuvitella tekeväni mitään muuta. Työ on inspiroivaa ja merkityksellistä.

Millaista kielentarkistajan työ on?
Hyvin haastavaa. Tehtäväni on välittää kirjailijan ajatukset lukijalle, ja usein matkaan tulee mutkia. Käyn läpi sanavalinnat, sanojen merkitykset, tekstin logiikan, lauserakenteet, tyylin…

Mikä tärkeintä ammatissasi?
Tärkeintä on, että on kielitajua, silmää yksityiskohdille ja hyvä keskittymiskyky. Sen lisäksi kärsivällisyys ja tarkkuus ovat tärkeitä, kun on tarkistettava jokaisen sanan ja lauseen jokainen aspekti. Luovuus on myös oleellista! Hyvä kielentarkistaja tietää, mihin kiinnittää huomiota ja missä kääntäjät usein tekevät virheitä.

Miksi kirjat täytyy tarkistaa ennen niiden julkaisua?
Kielentarkistajan sanotaan suojelevan kirjailijaa – tai tässä tapauksessa kääntäjää – tämän omilta virheiltä. Virheet ovat kuitenkin hyvin inhimillisiä. Siksi on tärkeää, että kielentarkistaja käy tekstin läpi ja löytää ja korjaa mahdolliset virheet.

Marija Marinkovic tarkistaa Lukulumon käännöksiä

 

Miten käännösprosessi etenee? Tutustu infografiikkaan!  

Jos kuitenkin löydät käännöksestä virheen, kerrothan siitä meille. Täällä voit kertoa myös muista kehitysehdotuksistasi.